호죠 카렌(CV.후치가미 마이)

薄荷 -ハッカ-
노래 : 호죠 카렌(CV.후치가미 마이)
가사 번역 : 노다니엘
 http://tvpot.daum.net/v/v9128VyXUncVlDlXyaXXC99
背中だけじゃもう足りなくて
뒤따라 걷는 건 이젠 맘에 안 차서
追い越してみた きみと最初の日
시선을 끌어봤어. 네겐 나와 첨 만난 날에
あの時の靴も言葉も 大事にしまってあるよ
그때에 신었던 단화도 첫인사도 소중하게 기억해왔었어
だってね 勇気のカケラ
왜냐면 용기의 조각이
きみが描く未来へ連れ出してほしい
네가 그려갈 나날에 데려가 주면 하니까
神様がくれた時間は零れる あとどれくらいかな
하늘에서 쥐여주신 이 시간은 흘러넘쳐. 얼마나 남았으려나
でもゆっくりでいいんだ きみの声が響く
하지만 느긋해도 나는 좋아. 너의 목소리가 울리는
そんな距離が今はやさしいの 泣いちゃってもいい?
이러한 거리가 이제는 다정스러워. 눈물이 나올 만큼
想うだけの日々に包まり
그리움 가득한 나날에 휩싸여서
守ってたのは弱虫な心
여태 품어왔던 건 겁쟁이 같은 나의 마음
きみに会えて ヒカリを知って
너와 만나고서 빛을 알게 되었고
夢がいろを持ったよ
소망을 가지기 시작했어
まだね 慣れない温度
아직은 어색한 이 온도
甘えるの下手なわたしでも 待ってね
애교같은 건 서투른 이런 나지만 기다려줘
神様が綴る物語のなか 主役じゃなくていい
하늘에서 지어가는 이 이야기 속의 주연 같은 건 아니더라도
その瞳に映してく ひとつだけのシネマ
너의 눈망울에 비춰가는 오직 하나뿐인 영화의
ヒロインでいたいと思うのは らしくないかな?
헤로인이 되고 싶다며 바라는 것은 나답지 않으려나?
ミントの香りが弾けるような 運命のような
민트의 향~기가 퍼져나가는 건 운명과도 같은 걸
出会いを繋いで ここから これからもたくさんの夢を奏でよう
이 만남을 이어가며 이곳에서 이 앞으로도 정말 수많은 희망을 연주하자
キラキラ煌めくかけがえのない時を きみと歩いてる
반짝거리며 빛나는 더없이 소중한 순간을 너와 걸어가고 있어
この瞳に映してく ひとつだけのシネマ
너의 눈망울에 비춰가는 오직 하나뿐인 영화의
そう 鮮やかなキセキ
여태 바라왔던 기적에
神様がくれた時間は零れる あとどれくらいかな
하늘에서 쥐여주신 이 시간은 흘러넘쳐. 얼마나 남았으려나
でもゆっくりでもいいんだ きみの声が響く
하지만 느긋해도 나는 좋아. 너의 목소리가 울리는
そんな距離が今はやさしいの 泣いちゃってもいい?
이러한 거리가 이제는 다정스러워. 눈물이 나올 만큼
ずっと側にいたいよ

계속 곁에서 있으면 해


답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중